Saltu al enhavo

Ĉaro

Via ĉaro estas malplena

Reguloj de servado

Reguloj de servado

SUPERVISION
Ĉi tiu retejo estas funkciigita de Casebx. Ĉie en la retejo, la terminoj "ni", "ni" kaj "nia" rilatas al Casebx. Casebx ofertas ĉi tiun retejon, inkluzive de ĉiuj informoj, iloj kaj servoj disponeblaj de ĉi tiu retejo al vi, la uzanto, kondiĉe de via akcepto de ĉiuj terminoj, kondiĉoj, politikoj kaj avizoj deklaritaj ĉi tie.

Vizitante nian retejon kaj/aŭ aĉetante ion de ni, vi okupiĝas pri nia "Servo" kaj konsentas esti ligita de la sekvaj kondiĉoj kaj kondiĉoj ("Kondiĉoj de Servo", "Kondiĉoj"), inkluzive de tiuj kromaj kondiĉoj kaj politikoj. referencita ĉi tie kaj/aŭ havebla per hiperligo. Ĉi tiuj Servokondiĉoj validas por ĉiuj uzantoj de la retejo, inkluzive de senlime uzantoj, kiuj estas retumiloj, vendistoj, klientoj, komercistoj kaj/aŭ kontribuantoj de enhavo.

Bonvolu legi ĉi tiujn Servokondiĉojn zorge antaŭ ol aliri aŭ uzi nian retejon. Alirante aŭ uzante ajnan parton de la retejo, vi konsentas esti ligita de ĉi tiuj Servokondiĉoj. Se vi ne konsentas kun ĉiuj terminoj kaj kondiĉoj de ĉi tiu interkonsento, tiam vi eble ne aliri la retejon aŭ uzi iujn ajn servojn. Se ĉi tiuj Servokondiĉoj estas konsiderataj kiel oferto, akcepto estas eksplicite limigita al ĉi tiuj Servokondiĉoj.

Ĉiuj novaj funkcioj aŭ iloj aldonitaj al la nuna vendejo ankaŭ estos submetitaj al la Servokondiĉoj. Vi povas revizii la plej aktualan version de la Servokondiĉoj iam ajn sur ĉi tiu paĝo. Ni rezervas la rajton ĝisdatigi, ŝanĝi aŭ anstataŭigi ajnan parton de ĉi tiuj Servokondiĉoj afiŝante ĝisdatigojn kaj/aŭ ŝanĝojn al nia retejo. Estas via respondeco kontroli ĉi tiun paĝon periode por ŝanĝoj. Via daŭra uzo de aŭ aliro al la retejo post la afiŝado de iuj ŝanĝoj konsistigas akcepton de tiuj ŝanĝoj.

Nia vendejo estas gastigita ĉe Shopify Inc. Ili provizas al ni la interretan retkomercan platformon, kiu ebligas al ni vendi niajn produktojn kaj servojn al vi.

SEKCIO 1 - KONDIĈOJ DE INTERRETA BUTIKO
Akceptante ĉi tiujn Servokondiĉojn, vi deklaras, ke vi havas almenaŭ la aĝon de plimulto en via ŝtato aŭ provinco de loĝejo, aŭ ke vi estas la aĝo de plimulto en via ŝtato aŭ provinco de loĝejo kaj vi donis al ni vian konsenton por permesu al iu ajn el viaj malgrandaj dependantoj uzi ĉi tiun retejon.
Vi ne rajtas uzi niajn produktojn por ajna kontraŭleĝa aŭ neaŭtorizita celo nek vi povas, en la uzo de la Servo, malobservi iujn ajn leĝojn en via jurisdikcio (inkluzive sed ne limigitaj al kopirajtleĝoj).
Vi ne devas transdoni ajnajn vermojn aŭ virusojn aŭ ajnan kodon de detrua naturo.
Malobservo aŭ malobservo de iu ajn el la Kondiĉoj rezultigos tujan ĉesigon de viaj Servoj.

SEKCIO 2 - ĜENERALAJ KONDIĈOJ
Ni rezervas la rajton rifuzi servon al iu ajn por iu ajn kialo iam ajn.
Vi komprenas, ke via enhavo (ne inkluzivante kreditkartajn informojn), povas esti transdonita neĉifrita kaj impliki (a) dissendojn tra diversaj retoj; kaj (b) ŝanĝoj por konformiĝi kaj adaptiĝi al teknikaj postuloj de konekti retojn aŭ aparatojn. Informoj pri kreditkartoj ĉiam estas ĉifritaj dum translokigo tra retoj.
Vi konsentas ne reprodukti, duobligi, kopii, vendi, revendi aŭ ekspluati ajnan parton de la Servo, uzado de la Servo, aŭ aliro al la Servo aŭ ajna kontakto en la retejo per kiu la servo estas provizita, sen eksplicita skriba permeso de ni. .
La rubrikoj uzataj en ĉi tiu interkonsento estas inkluzivitaj nur por oportuno kaj ne limigos aŭ alie influos ĉi tiujn Kondiĉojn.

SEKCIO 3 - PREZECO, TUTO KAJ TEMPORALECO DE INFORMOJ
Ni ne respondecas, se informoj disponeblaj en ĉi tiu retejo ne estas precizaj, kompletaj aŭ aktualaj. La materialo en ĉi tiu retejo estas provizita nur por ĝeneralaj informoj kaj ne devas esti fidinda aŭ uzata kiel la sola bazo por fari decidojn sen konsulti ĉefajn, pli precizajn, pli kompletajn aŭ pli ĝustatempajn fontojn de informoj. Ajna dependeco de la materialo en ĉi tiu retejo estas je via propra risko.
Ĉi tiu retejo povas enhavi certajn historiajn informojn. Historiaj informoj, nepre, ne estas aktualaj kaj estas provizitaj nur por via referenco. Ni rezervas la rajton modifi la enhavon de ĉi tiu retejo iam ajn, sed ni ne havas devon ĝisdatigi ajnan informon en nia retejo. Vi konsentas, ke estas via respondeco kontroli ŝanĝojn al nia retejo.

SEKCIO 4 - MODIFOJ AL LA SERVO KAJ PREZOJ
Prezoj por niaj produktoj estas submetataj al ŝanĝo sen avizo.
Ni rezervas la rajton iam ajn modifi aŭ ĉesigi la Servon (aŭ ajnan parton aŭ enhavon de ĝi) sen avizo iam ajn.
Ni ne respondecos al vi aŭ al iu ajn tria partio pro ajna modifo, prezoŝanĝo, suspendo aŭ ĉesigo de la Servo.

SEKCIO 5 - PRODUTOJ AŬ SERVOJ (se aplikeble)
Iuj produktoj aŭ servoj povas esti haveblaj ekskluzive interrete tra la retejo. Ĉi tiuj produktoj aŭ servoj povas havi limigitajn kvantojn kaj estas resendataj aŭ interŝanĝeblaj nur laŭ nia Revenpolitiko.
Ni klopodis por montri kiel eble plej precize la kolorojn kaj bildojn de niaj produktoj, kiuj aperas ĉe la vendejo. Ni ne povas garantii, ke la ekrano de via komputila monitoro de ajna koloro estos preciza.
Ni rezervas la rajton, sed ne estas devigataj, limigi la vendon de niaj produktoj aŭ Servoj al iu ajn persono, geografia regiono aŭ jurisdikcio. Ni povas ekzerci ĉi tiun rajton laŭ-kaze. Ni rezervas la rajton limigi la kvantojn de iuj produktoj aŭ servoj, kiujn ni proponas. Ĉiuj priskriboj de produktoj aŭ produktaj prezoj povas ŝanĝiĝi iam ajn sen avizo, laŭ la sola bontrovo de ni. Ni rezervas la rajton ĉesigi ajnan produkton iam ajn. Ajna oferto por iu ajn produkto aŭ servo farita en ĉi tiu retejo estas malvalida kie malpermesite.
Ni ne garantias, ke la kvalito de iuj produktoj, servoj, informoj aŭ alia materialo aĉetita aŭ akirita de vi renkontos viajn atendojn, aŭ ke iuj eraroj en la Servo estos korektita.

SEKCIO 6 - PREZECO DE FAKTURADO KAJ KONTA INFORMO
Ni rezervas la rajton rifuzi ajnan mendon, kiun vi faras ĉe ni. Ni povas, laŭ nia sola bontrovo, limigi aŭ nuligi kvantojn aĉetitajn por persono, por domanaro aŭ por mendo. Ĉi tiuj limigoj povas inkluzivi mendojn faritajn de aŭ sub la sama klienta konto, la sama kreditkarto, kaj/aŭ mendoj kiuj uzas la saman fakturadon kaj/aŭ sendan adreson. En la okazo, ke ni ŝanĝas aŭ nuligas mendon, ni povas provi sciigi vin kontaktante la retpoŝton kaj/aŭ fakturadreson/telefonnumeron donitan en la momento kiam la mendo estis farita. Ni rezervas la rajton limigi aŭ malpermesi mendojn kiuj, laŭ nia sola juĝo, ŝajnas esti faritaj de komercistoj, revendistoj aŭ distribuistoj.

Vi konsentas provizi aktualajn, kompletajn kaj precizajn aĉetajn kaj kontajn informojn por ĉiuj aĉetoj faritaj ĉe nia vendejo. Vi konsentas senprokraste ĝisdatigi vian konton kaj aliajn informojn, inkluzive de via retadreso kaj kreditkarto-numeroj kaj limdatoj, por ke ni povu plenumi viajn transakciojn kaj kontakti vin laŭbezone.

Por pli da detaloj, bonvolu revizii nian Revenpolitikon.

SEKCIO 7 - LEGAJ ILIOJ
Ni povas havigi al vi aliron al triaj iloj super kiuj ni nek kontrolas nek havas ajnan kontrolon nek enigon.
Vi agnoskas kaj konsentas, ke ni provizas aliron al tiaj iloj "kiel estas" kaj "kiel disponeblaj" sen ajnaj garantioj, reprezentantoj aŭ kondiĉoj de ajna speco kaj sen ajna subteno. Ni havos neniun respondecon devenanta de aŭ rilata al via uzo de laŭvolaj triaj iloj.
Ajna uzo de vi de laŭvolaj iloj ofertitaj per la retejo estas tute je via propra risko kaj bontrovo kaj vi devas certigi, ke vi konas kaj aprobas la kondiĉojn, laŭ kiuj iloj estas provizitaj de la koncerna(j) provizanto(j).
Ni ankaŭ povas, estonte, oferti novajn servojn kaj/aŭ funkciojn per la retejo (inkluzive de la liberigo de novaj iloj kaj rimedoj). Tiaj novaj funkcioj kaj/aŭ servoj ankaŭ estos submetitaj al ĉi tiuj Servokondiĉoj.

SEKCIO 8 - TRIAPARTAJ LIGILOJ
Iuj enhavoj, produktoj kaj servoj disponeblaj per nia Servo povas inkluzivi materialojn de triaj partioj.
Triaj ligiloj en ĉi tiu retejo povas direkti vin al triaj retejoj, kiuj ne estas aligitaj kun ni. Ni ne respondecas pri ekzamenado aŭ taksado de la enhavo aŭ precizeco kaj ni ne garantias kaj ne havos ajnan respondecon aŭ respondecon por iuj materialoj aŭ retejoj de triaj partioj, aŭ por iuj aliaj materialoj, produktoj aŭ servoj de triaj partioj.
Ni ne respondecas pri ajna damaĝo aŭ damaĝo rilate al la aĉeto aŭ uzo de varoj, servoj, rimedoj, enhavo aŭ ajnaj aliaj transakcioj faritaj lige kun iu ajn triaj retejoj. Bonvolu revizii atente la politikojn kaj praktikojn de la tria partio kaj certigi, ke vi komprenas ilin antaŭ ol vi okupiĝas pri ajna transakcio. Plendoj, asertoj, zorgoj aŭ demandoj pri triaj produktoj devas esti direktitaj al la triaj.

SEKCIO 9 - KOMENTOJ DE UZANTOJ, REPONOJ KAJ ALIAJ SENDOJ
Se, laŭ nia peto, vi sendas iujn specifajn prezentaĵojn (ekzemple konkursajn enskribojn) aŭ sen peto de ni vi sendas kreajn ideojn, sugestojn, proponojn, planojn aŭ aliajn materialojn, ĉu rete, retpoŝte, poŝte aŭ alie. (kolektive, 'komentoj'), vi konsentas, ke ni povas, en ajna momento, sen limigo, redakti, kopii, publikigi, distribui, traduki kaj alimaniere uzi en ajna medio iujn komentojn, kiujn vi plusendas al ni. Ni estas kaj estos sub neniu devo (1) konservi iujn komentojn en konfido; (2) pagi kompenson por iuj komentoj; aŭ (3) respondi al iuj komentoj.
Ni povas, sed havas neniun devon, monitori, redakti aŭ forigi enhavon, kiun ni determinas laŭ nia sola bontrovo estas kontraŭleĝa, ofenda, minaca, kalumnia, kalumnia, pornografia, obscena aŭ alie malaprobinda aŭ malobservas la intelektan proprieton de iu ajn partio aŭ ĉi tiujn Kondiĉojn de Servo. .
Vi konsentas, ke viaj komentoj ne malobservos ajnan rajton de iu ajn tria partio, inkluzive de kopirajto, varmarko, privateco, personeco aŭ alia persona aŭ proprieta rajto. Vi krome konsentas, ke viaj komentoj ne enhavos kalumnian aŭ alie kontraŭleĝan, perfortan aŭ obscenan materialon, aŭ enhavos ajnan komputilan viruson aŭ alian malware kiu povus iel ajn influi la funkciadon de la Servo aŭ ajna rilata retejo. Vi ne rajtas uzi falsan retadreson, ŝajnigi esti iu alia ol vi mem, aŭ alie trompi nin aŭ triajn partiojn pri la origino de iuj komentoj. Vi estas sola respondeca pri iuj komentoj, kiujn vi faras kaj pri ilia precizeco. Ni prenas neniun respondecon kaj prenas neniun respondecon por iuj komentoj afiŝitaj de vi aŭ de iu ajn tria partio.

SEKCIO 10 - PERSONAJ INFORMOJ
Via transdono de personaj informoj tra la vendejo estas regata de nia Privateca Politiko. Por vidi nian Privatecan Politikon.

SEKCIO 11 - ERAROJ, ERAKTUROJ KAJ MENSOJ
Foje povas esti informoj en nia retejo aŭ en la Servo, kiuj enhavas tipografiajn erarojn, erarojn aŭ preterlasojn, kiuj povas rilati al produktaj priskriboj, prezoj, promocioj, ofertoj, produktaj sendaj kostoj, trafikaj tempoj kaj havebleco. Ni rezervas la rajton korekti iujn ajn erarojn, erarojn aŭ preterlasojn, kaj ŝanĝi aŭ ĝisdatigi informojn aŭ nuligi mendojn se iu ajn informo en la Servo aŭ en iu ajn rilata retejo estas malpreciza iam ajn sen antaŭa avizo (inkluzive post kiam vi sendis vian mendon) .
Ni entreprenas neniun devon ĝisdatigi, ŝanĝi aŭ klarigi informojn en la Servo aŭ en iu ajn rilata retejo, inkluzive sen limigo, prezojn informojn, krom kiel postulas la leĝo. Neniu specifita ĝisdatigo aŭ refreŝiga dato aplikata en la Servo aŭ en iu ajn rilata retejo, devus esti prenita por indiki ke ĉiuj informoj en la Servo aŭ en iu rilata retejo estis modifitaj aŭ ĝisdatigitaj.

SEKCIO 12 - MALpermesitaj UZoj
Krom aliaj malpermesoj kiel starigitaj en la Servokondiĉoj, vi estas malpermesita uzi la retejon aŭ ĝian enhavon: (a) por ajna kontraŭleĝa celo; (b) peti aliajn fari aŭ partopreni en ajnaj kontraŭleĝaj agoj; (c) malobservi iujn ajn internaciajn, federaciajn, provincajn aŭ ŝtatajn regularojn, regulojn, leĝojn aŭ lokajn ordonojn; (d) malobservi aŭ malobservi niajn rajtojn pri intelekta proprieto aŭ la rajtojn pri intelekta proprieto de aliaj; (e) ĉikani, mistrakti, insulti, damaĝi, kalumnii, kalumnii, kalumnii, timigi aŭ diskriminacii laŭ sekso, seksa orientiĝo, religio, etneco, raso, aĝo, nacia origino aŭ handikapo; (f) sendi malverajn aŭ misgvidajn informojn; (g) alŝuti aŭ transdoni virusojn aŭ ajnan alian tipon de malica kodo, kiu estos aŭ povas esti uzata iel ajn, kiu influos la funkcion aŭ funkciadon de la Servo aŭ de iu ajn rilata retejo, aliaj retejoj aŭ Interreto; (h) kolekti aŭ spuri la personajn informojn de aliaj; (i) spami, phish, pharm, preteksto, araneo, rampi, aŭ skrapi; (j) por iu obscena aŭ malmorala celo; aŭ (k) malhelpi aŭ eviti la sekurecajn funkciojn de la Servo aŭ ajna rilata retejo, aliaj retejoj aŭ la Interreto. Ni rezervas la rajton ĉesigi vian uzon de la Servo aŭ ajna rilata retejo por malobservo de iu ajn el la malpermesitaj uzoj.

SEKCIO 13 - RESPONDO DE GARANTIOJ; LIMIGO DE RESPONVO
Ni ne garantias, reprezentas aŭ garantias, ke via uzo de nia servo estos seninterrompa, ĝustatempa, sekura aŭ senerara.
Ni ne garantias, ke la rezultoj, kiuj povas esti akiritaj de la uzo de la servo, estos precizaj aŭ fidindaj.
Vi konsentas, ke de tempo al tempo ni povas forigi la servon por nedifinitaj tempodaŭroj aŭ nuligi la servon iam ajn, sen avizo al vi.
Vi eksplicite konsentas, ke via uzo de, aŭ malkapablo uzi la servon estas je via sola risko. La servo kaj ĉiuj produktoj kaj servoj liveritaj al vi per la servo estas (krom kiel eksplicite deklarite de ni) provizitaj "kiel estas" kaj "kiel disponeblaj" por via uzo, sen ajna reprezento, garantioj aŭ kondiĉoj de ajna speco, ĉu eksplicita aŭ implicitaj, inkluzive de ĉiuj implicitaj garantioj aŭ kondiĉoj de komercebleco, komercebla kvalito, taŭgeco por aparta celo, fortikeco, titolo kaj ne-malobservo.
En neniu kazo Casebx, niaj direktoroj, oficiroj, dungitoj, filioj, agentoj, entreprenistoj, staĝantoj, provizantoj, servaj provizantoj aŭ licencintoj estos respondecaj pri iu ajn vundo, perdo, aserto aŭ ajna rekta, nerekta, hazarda, puna, speciala aŭ konsekvencaj damaĝoj de ajna speco, inkluzive de, sen limigo, perditaj profitoj, perditaj enspezoj, perditaj ŝparaĵoj, perdo de datumoj, anstataŭigaj kostoj aŭ ajnaj similaj damaĝoj, ĉu bazitaj en kontrakto, delikto (inkluzive de neglektemo), strikta respondeco aŭ alie, devenanta de via uzo de iu ajn el la servo aŭ ajnaj produktoj akiritaj uzante la servon, aŭ por iu ajn alia aserto rilata iel al via uzo de la servo aŭ iu ajn produkto, inkluzive de, sed ne limigita al, ajnaj eraroj aŭ preterlasoj en iu ajn enhavo, aŭ iu ajn. perdo aŭ ia ajn damaĝo kaŭzita kiel rezulto de la uzo de la servo aŭ ajna enhavo (aŭ produkto) afiŝita, transdonita, aŭ alie disponigita per la servo, eĉ se informite pri ilia ebleco. Ĉar iuj ŝtatoj aŭ jurisdikcioj ne permesas la ekskludon aŭ la limigon de respondeco por konsekvencaj aŭ hazardaj damaĝoj, en tiaj ŝtatoj aŭ jurisdikcioj, nia respondeco estos limigita al la maksimuma mezuro permesita de leĝo.

SEKCIO 14 - KOMPENSO
Vi konsentas kompensi, defendi kaj senkulpigi Casebx kaj nian gepatron, filiojn, filiojn, partnerojn, oficistojn, direktorojn, agentojn, entreprenistojn, licencintojn, servoprovizantojn, subkontraktistojn, provizantojn, staĝantojn kaj dungitojn, sendanĝerajn de ajna reklamo aŭ postulo, inkluzive de akceptebla. advokataj kotizoj, faritaj de iu ajn tria partio pro aŭ devenanta de via malobservo de ĉi tiuj Servokondiĉoj aŭ la dokumentoj, kiujn ili inkluzivas laŭ referenco, aŭ via malobservo de iu ajn leĝo aŭ la rajtoj de tria partio.

SEKCIO 15 - DISIGEBLECO
En la okazo, ke iu ajn dispozicio de ĉi tiuj Servokondiĉoj estas determinita kiel kontraŭleĝa, malplena aŭ neplenumebla, tia dispozicio tamen estos efektivigebla laŭ la plej plena mezuro permesita de aplikebla leĝo, kaj la nepravigebla parto estos konsiderata kiel apartigita de ĉi tiuj Kondiĉoj de Servo, tia decido ne influos la validecon kaj devigeblon de iuj aliaj ceteraj dispozicioj.

SEKCIO 16 - ĈESIO
La devoj kaj respondecoj de la partioj faritaj antaŭ la findato postvivos la finon de ĉi tiu interkonsento por ĉiuj celoj.
Ĉi tiuj Servokondiĉoj validas krom se kaj ĝis finiĝos de vi aŭ de ni. Vi povas ĉesigi ĉi tiujn Kondiĉojn de Servo iam ajn per sciigo al ni, ke vi ne plu volas uzi niajn Servojn, aŭ kiam vi ĉesos uzi nian retejon.
Se laŭ nia sola juĝo vi malsukcesas, aŭ ni suspektas, ke vi malsukcesis, plenumi ajnan terminon aŭ dispozicion de ĉi tiuj Servokondiĉoj, ni ankaŭ povas ĉesigi ĉi tiun interkonsenton iam ajn sen avizo kaj vi restos respondeca por ĉiuj sumoj pagendaj. al kaj inkluzive de la dato de fino; kaj/aŭ sekve povas nei al vi aliron al niaj Servoj (aŭ ajna parto de ili).

SEKCIO 17 - TUTA INTERVENTO
La malsukceso de ni ekzerci aŭ plenumi ajnan rajton aŭ provizon de ĉi tiuj Servokondiĉoj ne konsistigas rezignon de tia rajto aŭ provizo.
Ĉi tiuj Servokondiĉoj kaj iuj politikoj aŭ operaciaj reguloj afiŝitaj de ni en ĉi tiu retejo aŭ en respekto al La Servo konsistigas la tutan interkonsenton kaj komprenon inter vi kaj ni kaj regas vian uzon de la Servo, anstataŭante ajnajn antaŭajn aŭ samtempajn interkonsentojn, komunikadojn kaj proponojn. , ĉu parola aŭ skribita, inter vi kaj ni (inkluzive, sed ne limigitaj al, iuj antaŭaj versioj de la Servokondiĉoj).
Ajna ambigueco en la interpretado de ĉi tiuj Kondiĉoj de Servo ne estas interpretitaj kontraŭ la redaktanto.

SEKCIO 18 - REGISTA LEĜO
Ĉi tiuj Servokondiĉoj kaj iuj apartaj interkonsentoj, per kiuj ni provizas al vi Servojn, estos regataj kaj interpretataj laŭ la leĝoj de Kanado.

SEKCIO 19 - ŜANĜOJ AL KONDIĈOJ DE SERVO
Vi povas revizii la plej aktualan version de la Servokondiĉoj iam ajn ĉe ĉi tiu paĝo.
Ni rezervas la rajton, laŭ nia sola bontrovo, ĝisdatigi, ŝanĝi aŭ anstataŭigi ajnan parton de ĉi tiuj Servokondiĉoj afiŝante ĝisdatigojn kaj ŝanĝojn al nia retejo. Estas via respondeco kontroli nian retejon periode por ŝanĝoj. Via daŭra uzo de aŭ aliro al nia retejo aŭ la Servo post la afiŝado de ajnaj ŝanĝoj al ĉi tiuj Servokondiĉoj konsistigas akcepton de tiuj ŝanĝoj.

SEKCIO 20 - KONTAKTA INFORMO
Demandoj pri la Servokondiĉoj estu senditaj al ni ĉe support@casebx.com.

TERMINOJ KAJ KONDIĈOJ DE LA PROGRAMA MESAĜA MESAĜO SMS/MMS

CaseBx (ĉi-poste, "Ni", "Ni," "Nia") ofertas poŝtelefonan mesaĝan programon (la "Programo"), kiun vi konsentas uzi kaj partopreni laŭ ĉi tiuj Kondiĉoj kaj Kondiĉoj pri Mobile Messaging kaj Privateca Politiko [Enmetu URL-Ligilo al via Privateca Politiko] (la "Interkonsento"). Elektante aŭ partoprenante en iu ajn el niaj Programoj, vi akceptas kaj konsentas pri ĉi tiuj terminoj kaj kondiĉoj, inkluzive, sen limigo, vian interkonsenton por solvi ajnajn disputojn kun ni per deviga, nur individua arbitracio, kiel detale en la "Konflikto Solvo". ” sekcio malsupre. Ĉi tiu Interkonsento estas limigita al la Programo kaj ne celas modifi aliajn Kondiĉojn kaj Kondiĉojn aŭ Privatecan Politikon, kiuj povas regi la rilaton inter vi kaj Ni en aliaj kuntekstoj.

1. Uzanto-Aldonado: La Programo permesas al Uzantoj ricevi poŝtelefonajn mesaĝojn SMS/MMS jese elektante al la Programo, ekzemple per interretaj aŭ aliĝ-bazitaj formularoj. Sendepende de la aliĝmetodo, kiun vi uzis por aliĝi al la Programo, vi konsentas, ke ĉi tiu Interkonsento validas por via partopreno en la Programo. Partoprenante la Programon, vi konsentas ricevi aŭtomatajn aŭ antaŭregistritajn merkatajn poŝtelefonajn mesaĝojn ĉe la telefonnumero asociita kun via enskribo, kaj vi komprenas, ke konsento ne estas bezonata por fari ajnan aĉeton de Ni. Dum vi konsentas ricevi mesaĝojn senditajn uzante aŭtomatan disktelefonon, la antaŭa ne estos interpretita por sugesti aŭ implici, ke iuj aŭ ĉiuj Niaj poŝtelefonaj mesaĝoj estas senditaj per aŭtomata telefona disksistemo ("ATDS" aŭ "aŭtomata diskisto"). Eble aplikas tarifoj pri mesaĝoj kaj datumoj. Mesaĝfrekvenco varias.

2. Uzanto Rezigni: Se vi ne volas daŭrigi partopreni en la Programo aŭ ne plu konsentas pri ĉi tiu Interkonsento, vi konsentas respondi ĈESI, FINI, NULIGI, ALABONI aŭ ĈESI al iu ajn poŝtelefona mesaĝo de Ni por elekti for. de la Programo. Vi eble ricevos plian poŝtelefonan mesaĝon konfirmante vian decidon elekti for. Vi komprenas kaj konsentas, ke la antaŭaj elektoj estas la nuraj akcepteblaj metodoj por elekti. Vi agnoskas, ke nia tekstmesaĝa platformo eble ne rekonas kaj respondas al malabonaj petoj, kiuj ŝanĝas, ŝanĝas aŭ modifas la ŝlosilvortojn ĈESI, FINO, NULIGI, SENALBONI aŭ ĈESI, kiel ekzemple la uzo de malsamaj literumoj aŭ la aldono de aliaj vortoj aŭ frazoj. al la komando, kaj konsentas, ke CaseBx kaj ĝiaj servaj provizantoj ne havos respondecon pro malsukceso plenumi tiajn petojn. Vi ankaŭ komprenas kaj konsentas, ke iu ajn alia metodo de forigo, inkluzive de, sed ne limigita al, tekstaj vortoj krom tiuj supre menciitaj aŭ vorte peti unu el niaj dungitoj forigi vin de nia listo, ne estas akceptebla rimedo por elekti. .

3. Programo Priskribo: Sen limigi la amplekson de la Programo, uzantoj kiuj elektas la Programon povas atendi ricevi mesaĝojn koncerne la merkatadon, reklamadon, pagon, liveron kaj vendon de [Priskribu la varojn/servproponojn de la firmao - ĉi tio estu larĝa kaj ĝenerala. por ampleksi ajnan specon de mesaĝo, kiun vi povas sendi. Mesaĝoj ekster ĉi tiu amplekso eble ne estas permesitaj sub la TCPA]. Mesaĝoj povas inkluzivi rememorigilojn pri pago.

4. Kosto kaj Ofteco: Mesaĝo kaj datumtarifoj povas apliki. Vi konsentas ricevi mesaĝojn periode laŭ Nia bontrovo. Ĉiutaga, semajna kaj monata mesaĝfrekvenco varias. La Programo implikas ripetiĝantajn poŝtelefonajn mesaĝojn, kaj pliaj poŝtelefonaj mesaĝoj povas esti periode senditaj laŭ via interago kun Ni.

5. Subtenaj Instrukcioj: Por subteno pri la Programo, skribu "HELP" al la numero de kiu vi ricevis mesaĝojn aŭ retpoŝtu al ni ĉe pawslala@gmail.com. Bonvolu noti, ke la uzo de ĉi tiu retpoŝtadreso ne estas akceptebla metodo por elekti el la programo. Forlasoj devas esti submetitaj laŭ la proceduroj menciitaj supre.

6. MMS-Diskonigo: La Programo sendos SMS-TM-ojn (finajn mesaĝojn) se via poŝtelefono ne subtenas MMS-mesaĝojn.

7. Nia Malgarantio pri Garantio: La Programo estas ofertita "kiel-estas" kaj eble ne estas disponebla en ĉiuj lokoj ĉiam kaj eble ne plu funkcias en kazo de produkto, programaro, kovrado aŭ aliaj ŝanĝoj faritaj de via sendrata portanto. Ni ne respondecos pri ajnaj prokrastoj aŭ malsukcesoj en la ricevo de ajnaj poŝtelefonaj mesaĝoj ligitaj kun ĉi tiu Programo. Livero de poŝtelefonaj mesaĝoj estas submetata al efika dissendo de via sendrata servoprovizanto/retfunkciigisto kaj estas ekster Nia kontrolo. Transportistoj ne respondecas pri prokrastaj aŭ neliveraj poŝtelefonaj mesaĝoj.

8. Postuloj de Partoprenantoj: Vi devas havi propran sendratan aparaton, kapablan per dudirekta mesaĝado, uzi partoprenantan sendratan portanton kaj esti sendrata servo-abonanto kun tekstmesaĝilo. Ne ĉiuj poŝtelefonprovizantoj havas la necesan servon por partopreni. Kontrolu viajn telefonajn kapablojn por specifaj tekstaj mesaĝaj instrukcioj.

9. Aĝa Limigo: Vi ne rajtas uzi aŭ okupiĝi pri la Platformo se vi aĝas malpli ol dek tri (13) jarojn. Se vi uzas aŭ okupiĝas kun la Platformo kaj estas inter la aĝoj de dek tri (13) kaj dek ok (18) jaroj, vi devas havi la permeson de via gepatro aŭ laŭleĝa kuratoro fari tion. Uzante aŭ engaĝante kun la Platformo, vi agnoskas kaj konsentas, ke vi ne havas la aĝon de dek tri (13) jaroj, estas inter la aĝoj de dek tri (13) kaj dek ok (18) jaroj kaj havas la permeson de via gepatro aŭ laŭleĝa kuratoro uzi. aŭ okupiĝas pri la Platformo, aŭ estas plenkreska en via jurisdikcio. Uzante aŭ engaĝante kun la Platformo, vi ankaŭ agnoskas kaj konsentas, ke vi estas permesita de la Aplika Leĝo de via jurisdikcio uzi kaj/aŭ engaĝiĝi kun la Platformo.

10. Malpermesita Enhavo: Vi agnoskas kaj konsentas ne sendi ajnan malpermesitan enhavon tra la Platformo. Malpermesata enhavo inkluzivas: - Ajna fraŭda, kalumnia, kalumnia, skandala, minaca, ĉikana aŭ persekutada agado; - Kontestebla enhavo, inkluzive de blasfemo, obsceneco, lasciveco, perforto, bigoteco, malamo kaj diskriminacio pro raso, sekso, religio, nacieco, handikapo, seksa orientiĝo aŭ aĝo; - Piratitaj komputilaj programoj, virusoj, vermoj, trojaj ĉevaloj aŭ alia malutila kodo; - Ajna produkto, servo aŭ reklamado, kiu estas kontraŭleĝa, kie tia produkto, servo aŭ reklamado estas ricevita; - Ajna enhavo kiu implikas kaj/aŭ referencas personajn saninformojn, kiuj estas protektitaj de la Sanasekuro-Leĝo pri Portebleco kaj Respondigebleco ("HIPAA") aŭ la Saninformteknologio por Ekonomia kaj Klinika Sanleĝo ("HITEC" Leĝo); kaj - Ajna alia enhavo malpermesita de Aplika Leĝo en la jurisdikcio de kiu la mesaĝo estas sendita.

11. Disputo Solvo: En la okazo, ke ekzistas disputo, aserto aŭ disputo inter vi kaj Ni, aŭ inter vi kaj Stodge Inc. d/b/a Postscript aŭ iu alia triaparta servoprovizanto aganta en Nia nomo por transdoni la poŝtelefonaj mesaĝoj en la amplekso de la Programo, devenantaj de aŭ rilataj al federaciaj aŭ ŝtataj laŭleĝaj asertoj, komunjuraj asertoj, ĉi tiu Interkonsento, aŭ la malobservo, ĉesigo, devigo, interpreto aŭ valideco de tio, inkluzive de la determino de la amplekso aŭ aplikebleco. de ĉi tiu interkonsento por arbitracii, tia disputo, aserto aŭ disputo estos, laŭ la plej plena mezuro permesita de la leĝo, determinita per arbitracio en Burnaby, Brita Kolumbio antaŭ unu arbitracianto. La partioj konsentas submeti la disputon al deviga arbitracio laŭ la Komerca Arbitracia Reguloj de la Amerika Arbitracia Asocio ("AAA") tiam validaj. Krom kiel alie dirite ĉi tie, la arbitraciisto devas apliki la substantivajn leĝojn de la Federacia Jura Cirkvito en kiu troviĝas la ĉefa komerca loko de CaseBx, sen konsideri ĝiajn regulojn pri konflikto de leĝoj. Ene de dek (10) kalendaraj tagoj post kiam la arbitracia postulo estas servita al partio, la partioj devas kune elekti arbitraciiston kun almenaŭ kvinjara sperto en tiu kapacito kaj kiu havas scion kaj sperton kun la temo de la disputo. Se la partioj ne konsentas pri arbitracianto ene de dek (10) kalendaraj tagoj, partio povas peti la AAA nomumi arbitraciiston, kiu devas kontentigi la saman spertpostulon. En la okazo de disputo, la arbitraciisto decidos la devigeblon kaj interpreton de ĉi tiu arbitracia interkonsento laŭ la Federacia Arbitracia Leĝo ("FAA"). La partioj ankaŭ konsentas, ke la reguloj de la AAA reganta Krizajn Rimedojn de Protekto aplikiĝos anstataŭ serĉado de krizhelpo de tribunalo. La decido de la arbitracianto estos fina kaj deviga, kaj neniu partio havu rajtojn de apelacio krom tiuj disponigitaj en sekcio 10 de la FAA. Ĉiu partio portos sian parton de la kotizoj pagitaj por la arbitraciisto kaj la administrado de la arbitracio; tamen, la arbitracianto havos la potencon ordoni al unu partio pagi ĉion aŭ ajnan parton de tiaj kotizoj kiel parto de bone rezonita decido. La partioj konsentas, ke la arbitracianto havos la aŭtoritaton aljuĝi advokatajn kotizojn nur laŭ la mezuro eksplicite rajtigita de statuto aŭ kontrakto. La arbitraciisto ne havos aŭtoritaton aljuĝi punajn damaĝojn kaj ĉiu partio per tio rezignas pri ajna rajto serĉi aŭ reakiri punajn damaĝojn rilate al iu ajn disputo solvita per arbitracio. LA PARTIOJ AKORDAS KE ĈIU POVAS ALPORTI ASERtojn KONTRAŭ LA ALIAJ NUR EN INDIVIDUA KAPACIO PER ARBITRACIO KAJ NE KIEL AKUZANTO AŬ KLASANMembro EN IUJ KLASA AŬ REPRESENTA PROCESO DE ARBITRADO. Plue, krom se ambaŭ partioj konsentas alie en subskribita skribo, la arbitracianto eble ne plifirmigas la asertojn de pli ol unu persono, kaj povas ne alie prezidi ajnan formon de reprezentanto aŭ klasproceso. Krom la leĝo postulata, nek partio nek la arbitracianto povas malkaŝi la ekziston, enhavon aŭ rezultojn de iu ajn arbitracio sen la antaŭa skriba konsento de ambaŭ partioj, krom se protekti aŭ trakti laŭleĝan rajton. Se iu termino aŭ dispozicio de ĉi tiu Sekcio estas nevalida, kontraŭleĝa aŭ nepraktigebla en iu ajn jurisdikcio, tia nevalideco, kontraŭleĝeblo aŭ neefektivigebleco ne influos ajnan alian terminon aŭ provizon de ĉi tiu Sekcio aŭ nevalidigos aŭ igos nepravigebla tian terminon aŭ provizon en iu ajn alia jurisdikcio. . Se ial disputo daŭrigas en tribunalo prefere ol en arbitracio, la partioj ĉi-pere rezignas pri ajna rajto al ĵurioproceso. Ĉi tiu arbitracia provizo postvivos ajnan nuligon aŭ ĉesigon de via interkonsento por partopreni en iu ajn el niaj Programoj.

12. Florida Leĝo: Ni klopodas observi la Floridan Telemarketing-Leĝon kaj la Floridan Ne Voki Leĝon kiel aplikeblaj al Floridaj loĝantoj. Por plenumado, vi konsentas, ke ni povas supozi, ke vi estas loĝanto de Florido, se, en la momento de aliĝo al Programo, (1) via senda adreso, kiel provizita, troviĝas en Florido aŭ (2) la regiona kodo por la telefonnumero uzata por aliĝi al la Programo estas Florida regionkodo. Vi konsentas, ke la postuloj de la Florida Telemerkatado-Leĝo kaj la Florida Ne Voku-Leĝo ne validas por vi, kaj vi ne asertos, ke vi estas loĝanto de Florido, se vi ne plenumas neniun el ĉi tiuj kriterioj aŭ, alternative, ne jese konsilu nin skribe, ke vi estas loĝanto de Florido, sendante skriban avizon al ni. Kiom vi estas loĝanto de Florido, vi konsentas, ke poŝtelefonaj mesaĝoj senditaj de Ni en rekta respondo al poŝtelefonaj mesaĝoj aŭ petoj de Vi (inkluzive sed ne limigitaj al respondo al Ŝlosilvortoj, aliĝo, helpo aŭ ĉesigo de petoj kaj ekspedaj sciigoj) devas ne konsistigas "telefonan vendovokon" aŭ "komercan telefonpetan telefonvokon" por celoj de Florida Statutes Section 501 (inkluzive sed ne limigita al sekcioj 501.059 kaj 501.616), laŭ la mezuro la leĝo estas alie grava kaj aplikebla.

13. Diversaĵoj: Vi garantias kaj reprezentas al Ni, ke vi havas ĉiujn necesajn rajtojn, potencon kaj aŭtoritaton konsenti pri ĉi tiuj Kondiĉoj kaj plenumi viajn devojn sub ĉi tie, kaj nenio enhavita en ĉi tiu Interkonsento aŭ en la plenumado de tiaj devoj metos vin en malobservo. de iu alia kontrakto aŭ devo. La malsukceso de iu ajn partio ekzerci ajnan respekton ajnan rajton antaŭviditan ĉi tie ne estos konsiderata kiel rezigno de iuj pliaj rajtoj ĉi-suba. Se iu ajn dispozicio de ĉi tiu Interkonsento estas trovita nepravigebla aŭ nevalida, tiu dispozicio estos limigita aŭ forigita laŭ la minimuma mezuro necesa por ke ĉi tiu Interkonsento alie restu en plena forto kaj efiko kaj plenumebla. Ĉiuj novaj funkcioj, ŝanĝoj, ĝisdatigoj aŭ plibonigoj de la Programo estos submetitaj al ĉi tiu Interkonsento krom se eksplicite deklarite alie skribe. Ni rezervas la rajton ŝanĝi ĉi tiun Interkonsenton de tempo al tempo. Ĉiuj ĝisdatigoj de ĉi tiu Interkonsento estos komunikita al vi. Vi agnoskas vian respondecon revizii ĉi tiun Interkonsenton de tempo al tempo kaj esti konscia pri tiaj ŝanĝoj. Daŭrigante partopreni en la Programo post tiaj ŝanĝoj, vi akceptas ĉi tiun Interkonsenton, kiel modifitan.